community of interests
英 [kəˈmjuːnəti ɒv ˈɪntrəsts]
美 [kəˈmjuːnəti əv ˈɪntrəsts]
网络 利益共同体; 利益的一致; 共同利益; 利益的共有
英英释义
noun
- agreement as to goals
- the preachers and the bootleggers found they had a community of interests
双语例句
- The values and the functions of community lawsuit should include the following aspects: Firstly, community lawsuit pursues the idea and function of public interests.
群体诉讼价值与功能至少应包括以下几方面:其一,群体诉讼具有追求公益效果的理念和功能; - The relationship among the rights on the rural land is critical to the fostering of the village community, he steady development of the agriculture and interests of the peasantry.
农地关系是与农村繁荣,农业稳定和农民利益息息相关的土地法律关系,市场经济的不断发展呼唤农地关系的变革和农地制度的创断。 - Therefore, the government should increase the intensity of attention to community residents in this vulnerable group of interests, a fair share of the benefits of tourism.
因此,政府应当加大力度关注社区居民这一弱势利益群体,公平的分享旅游收益。 - Therefore, it is necessary and realistic to reinvent the values of listed company and construct the join-government system between the company and the correlated persons of interests, and as a result, we can form an interest community and realize the correlated persons of interests winning together.
因此,重塑上市公司价值观、构建公司与利益相关者共同治理制度,使之形成一个利益共同体,实现利益相关者共赢。 - With the joining of Australia, New Zealand and Russia, ASEM partners have formed a close-knit community of interests, covering the entire Eurasian continent from east to west.
随着澳大利亚、新西兰和俄罗斯的加入,亚欧会议成员国在地缘上东西贯通,真正成为一个紧密相联的利益共同体。 - Community Governments under Rural Industrialization: Differentiation of Power and Interests
农村工业化过程中的社区政府:权力与利益的分化 - With the deepening of economic restructuring, various social conflicts become increasingly prominent, as well as the social interest relations are more complicated. Urban community building is facing new challenges while mass of conflict interests accumulated in communities.
随着我国经济转型的深化,各种社会矛盾日益凸显,社会利益关系更加错综复杂,城市社区成为社会利益矛盾集中地带,社区建设面临着全新的挑战。 - First, we should stick to the overarching goal of common development and build an Asian community of shared interests.
第一,坚持共同发展的大方向,结成亚洲利益共同体。 - Talent and businesses is a community of interests, Talent and enterprise of unilateral development is limited, only common progress, to maximize the value of both sides.
人才与企业是一个利益共同体,人才与企业单方面的发展是有限的,只有共同进步,双方的价值才能实现最大化。 - The enterprises in the industrial clusters are a community of common interests, emphasizing cooperation as well as efficiency.
产业集群中的企业是一种共生发展的利益共同体,强调企业之间的合作以及合作带来的效率。